春日寄怀
唐 · 李商隐
世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。
纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。
青袍似草年年定,白发如丝日日新。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
= 释义 =
①荣落:荣显和衰落。
②重(zhòng):甚,很。
③逡(qūn)巡:顷刻、急速。张祜《偶作》:“遍识青霄路上人,相逢只是语逡巡。”
④坐:渐、行将。张相《诗词曲语辞汇释》卷四:“坐,将然辞,犹寝也;施也;行也。” [2]
⑤青袍:唐八、九品官穿青袍。作者居丧前任秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。青袍颜色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。“年年定”,应上“四春“。居丧期间离职家居,原职仍在。
⑥龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河津县西北。《三秦记》:“河津,一名龙门,水险不通,龟鱼之属莫能上。江海大鱼薄集门下数千,不得上,上则为龙。”
人世的荣辱是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。哪怕是有花又有月亮,但就没人也没有酒。身上青袍年年都一样,头上的白发却越来越亮眼。一心想去追逐风波千万里,却不知哪条路才能见龙颜!
这首春日诗失之于轻靡,或者说是百无聊赖,有的也有寄托,不过比较直露。李商隐这首诗,从主题上说这首诗没什么新意,但在艺术手法情景浑溶,低徊唱叹,富艳而多气,不多用典故而音节嘹亮,颇有杜诗境界。但“纵使有花兼有月,可堪无酒又无人。”确是经典。
扫描二维码分享到微信或朋友圈